『大西泰斗の それわ英語ぢゃないだらふ』
・訳読に特化した文法の代わりに、「話す」を目標に置いた文法を構築すれば、当然話すことができる。
・語順は体に染みついたリズムです。語順への習熟なくして楽に英会話などできません。
・「ever=これまで」は意味をなさない解説です。everのイメージは単純です──「いつの時点をとっても(at any point of time)」。everはanyのように「何でも・どれでも」と、任意性を基調とする単語の一つです。
・everの反意語がnever(決して~ない)なのは「いつの時点をとっても」の逆は「いつでも~じゃない=決して~じゃない」からです。
・語順は体に染みついたリズムです。語順への習熟なくして楽に英会話などできません。
・「ever=これまで」は意味をなさない解説です。everのイメージは単純です──「いつの時点をとっても(at any point of time)」。everはanyのように「何でも・どれでも」と、任意性を基調とする単語の一つです。
・everの反意語がnever(決して~ない)なのは「いつの時点をとっても」の逆は「いつでも~じゃない=決して~じゃない」からです。
タグ:大西泰斗